Butterfly berries skid on the ground
Sand, sand, sand comes to sing a song
Footprints of elephants are still raw
Water, water, water on the side is calm
The elephants have gone, gone for a swim
They have lost their way in the forest
The forest, the forest, the forest of kelps
Is mighty, bowing the elephants of might
Lessons are to be taught, to be learnt
Lessons are to be passed, from womb to womb
The elephants trumpet bubbly trumpets
They trumpet, they trumpet, they trumpet
In awe
They do not know they will walk ashore soon
They do not know but I have been watching
Watching, watching, watching these eons
From ashore
From ashore
From ashore
-
Chandni Girija
Day 06 of 30 | 30 Poems in 30 Days | Global/National Poetry Writing Month #napowrimo
Responded to Maureen's prompt: to find a poem on Poetry International in a language unknown to me. Then, "read the poem to yourself, thinking about the sound and shape of the words, and the degree to which they remind you of words in your own language. Use those correspondences as the basis for a new poem." I ended up reading and reading on Sasja Janssen. Reading the Dutch words aloud was strange. And yet, the sounds made me think of Hindi, Marathi and Malayalam. I don't know how I ended up writing this poem. There was a rolling in my head, and repetition. This one came out much quickly, without much thought.
Photo by Kritsada Seekham procured at pexels.com
No comments:
Post a Comment